4.3.10

Paramore, Contos de fadas e música da semana

1 Comente, deixe sua opinião
 

Há semanas uma banda tem chamado minha atenção, na verdade um clipe, o da música “Brick by Boring Brick”, com os seus tons de amarelo, o clipe no estilo “Alice no país das Maravilhas”, além de uma música meio chiclete. O paramore é uma banda de pop/rock/emo com vocal feminino de Hayley Williams e seu cabelo vermelho (no clipe estão loiros). Conheci a banda com o clipe do single Misery Business. Não sou fã de crepúsculo e Cia. Mas a música Decode, tema do primeiro filme da saga me atrai. Abaixo os vídeos de Brick by Boring Brick e Decode, abaixo as traduções das respectivas músicas. 

 

Brick By Boring Brick / Tijolo Por Tedioso Tijolo

She lives in a fairy tale / Ela vive num conto de fadas
Somewhere too far for us to find / Algum lugar muito longe para encontrarmos
Forgotten the taste and smell / Esqueceu o gosto e o cheiro
Of a world that she's left behind / Do mundo que ela deixou pra trás

It's all about the exposure / É tudo sobre a exposição
The lens / As lentes
I told her the angles were all wrong / Eu disse a ela que os ângulos estavam todos errados
Now She's ripping wings off of butterflies / Agora ela está rasgando asas de borboletas

Keep your feet on the ground / Mantenha seus pés no chão
When your head's in the clouds / Quando sua cabeça está nas nuvens

Go get your shovel / Vá pegar sua pá
And we'll dig a deep hole / E nós cavaremos um buraco profundo
To bury the castle / Para enterrar o castelo

So one day he found her crying / Então um dia ele a encontrou chorando
Coiled up on the dirty ground / Enroscada no chão sujo
Her prince finally came to save her / Seu príncipe finalmente veio para salvá-la
And the rest you can figure out / E o resto você pode imaginar

But it was a trick and the clock struck 12 / Mas era uma armadilha e o relógio bateu meia-noite
Well make sure to build your home / Bem, garanta a construção da sua casa
Brick by boring brick / Tijolo por tedioso tijolo
Or the wolf's gonna blow it down / Ou o lobo vai botá-la abaixo com um sopro

Keep your feet on the ground / Mantenha seus pés no chão
When your head's in the clouds / Quando sua cabeça está nas nuvens

Go get your shovel / Vá pegar sua pá
And we'll dig a deep hole / E nós cavaremos um buraco profundo
To bury the castle / Para enterrar o castelo

You built up a world of magic / Você construiu um mundo de mágica
Because your real life is tragic / Porque sua vida real é trágica

If it's not real you can't hold it in your hands / Se não é real você não pode segurar com suas mãos
You can't feel it with your heart / Não pode sentir com seu coração
And I won't believe it / E eu não acredito
But if it's true you can see it with your eyes / Mas se é verdade você pode ver com seus olhos
Even in the dark / Até no escuro
And that's where I want to be / E é lá que eu quero estar

Go get your shovel / Vá pegar sua pá
And we'll dig a deep hole / E nós cavaremos um buraco profundo
To bury the castle / Para enterrar o castelo



Decode/ Decodifique

How can I decide what's right, / Como eu posso decidir o que é certo,
when you're clouding up my mind? / Quando você está nublando minha mente?
I can't win your losing fight./ Eu não posso ganhar sua luta perdida
All the time. / O tempo todo.

Not gonna ever own what's mine, / Agora, como posso possuir o que é meu,
when you're always taking sides? / Com você sempre mudando de lado?
But you won't take away my pride. / Mas você não vai tirar meu orgulho,
No, not this time...Not this time. / Não, não desta vez... Não desta vez.

How did we get here, / Como nós chegamos aqui,
When I used to know you so well? / Quando eu costumava te conhecer tão bem?
But how did we get here!? / Mas como nós chegamos aqui!?
Well, I think I know. / Bem, eu acho que sei.

This truth is hiding in your eyes, / A verdade está escondida em seus olhos,
And it's hanging on your tongue. / E está na ponta de sua língua.
Just boiling in my blood, but you think that I can't see. / Apenas fervendo no meu sangue, mas você acha que eu não posso ver.
What kind of man that you are? / Que tipo de homem você é?
If you're a man at all. / Se você é um homem mesmo.
Well, I will figure this one out / Bem, eu vou descobrir isso por contra própria
On my own... / Por minha conta...
I'm screaming "I love you so"... / Estou gritando "Eu te amo tanto"...
(On my own...) / (Por minha conta...)
But my thoughts you can't decode! / Mas meus pensamentos você não consegue decodificar!

How did we get here, / Como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well? / quando eu costumava te conhecer tão bem?
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
How did we get here!? / Como nós chegamos aqui!?
Well, I think I know. / Bem, eu acho que sei.

Do you see what we've done? / Você vê o que fizemos?
We're gonna make such fools of ourselves. / Fizemos a nós mesmos de tolos.
Do you see what we've done? / Você vê o que fizemos?
We're gonna make such fools of ourselves. / Fizemos a nós mesmos de tolos.

(Yeah Yeah...oh oh, oh!) / (Yeah, yeah... oh oh, oh!)

How did we get here, / Como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well? Yeah! Yeah Yeahh! / Quando eu costumava te conhecer tão bem? Yeah! Yeah Yeahh!
Oh, how did we get here, / Oh, como nós chegamos aqui,
when I used to know you so well? / Quando eu costumava te conhecer tão bem?

I think I know. / Eu acho que sei.
I think I know. / Eu acho que sei.
There is something I see in you. / Há algo que eu vejo em você.
It might kill me, I want it to be true. / Isso pode me matar, eu quero que isso seja verdade.



Para ler algo bem concreto sobre paramore, visite!
http://pt.wikipedia.org/wiki/Paramore (Em português)
http://www.paramore.net/ (Inglês

1 Comente, deixe sua opinião:

Postar um comentário

Me diga o que pensa, sem rodeios ou medo de me magoar, gosto da sinceridade é ela que me faz melhorar e buscar uma forma mais firme de expor meus contos.
Por favor não faça comentário-propaganda, leia o texto e dê uma opinião.
Eu visito todos que comentam aqui! Abraços e boa semana